Понятие международных перевозок, их характеристика

Понятие международных перевозок, их классификация

Рассмотрение и анализ важнейших вопросов о международных перевозках связаны в первую очередь с необходимостью исследования международных правовых актов (конвенций, соглашений, протоколов), регулирующих международные сообщения, соотношения международных источников с внутренним (национальным) законодательством, посвященным международным перевозкам.

В международных правовых источниках, регулирующих международные перевозки, а также во внутренних законодательных актах определяются понятие международной перевозки, ее особенности, порядок организации и осуществления, регулируются правоотношения участников перевозочного процесса, вопросы их ответственности, закрепляется претензионный и исковой порядок разрешения споров.

Международные конвенции и соглашения, российское транспортное законодательство содержат разные формулировки определения международной перевозки. Так, в конвенциях об автомобильных перевозках (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) 1956 г. и Конвенция о договоре международной автомобильной перевозки пассажиров и багажа (КАПП) 1973 г.) международная перевозка определяется как перевозка, осуществляемая по территории по крайней мере двух государств.

Устав автомобильного транспорта РСФСР относит к международным автомобильным перевозкам перевозки, осуществляемые за пределы или из-за пределов территории Российской Федерации.

В трактовке Международной конвенции об унификации некоторых правил о перевозке пассажиров морем 1961 г. международная перевозка – это перевозка, при которой место отправления и место назначения расположены в двух государствах, либо в одном государстве, если промежуточный порт захода находится в другом государстве.

Близко к этой трактовке определение международной перевозки, данное в Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок 1999 г. Оно сформулировано следующим образом: это перевозка, при которой место отправления и место назначения расположены либо на территории двух государств, либо на территории одного государства, если согласованная остановка предусмотрена на территории другого государства.

Такая же дефиниция содержится и в п. 2 ст. 101 Воздушного кодекса РФ.

Приведенные определения позволяют выделить основные признаки международной перевозки. Первый признак – пересечение государственной границы. Второй – осуществление перевозки как правило на условиях, закрепленных международными конвенциями и соглашениями. Третий признак международной перевозки заключается в наличии иностранного элемента.

Следует признать справедливым замечание О. Н. Садикова о том, что с точки зрения теории и практики осуществления международных перевозок определение этого понятия связано не с фактическим осуществлением перевозки по территории двух или нескольких стран, а с фактом ее начала. По его мнению «достаточно начать такую перевозку, фактического поступления груза (пассажира) на территорию иностранного государства (пересечения границы) может и не быть (например, при утрате груза или гибели пассажира в стране отправления)» 1 .

Действительно, такая перевозка оформлена как международная и на нее распространяют действия международные конвенции и соглашения. Следовательно международная перевозка – перевозка, которая оформлена и начата для провоза пассажиров, багажа, грузов по территории двух и более стран.

Международные перевозки могут быть классифицированы по различным основаниям. В зависимости от того, осуществляются ли эти перевозки на основании одного или нескольких договоров перевозки, они подразделяются на международные перевозки прямого или непрямого сообщения.

На существование таких перевозок указывают международные правовые источники и, в частности, Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок 1929 г. В п. 3 ст. 1 Конвенции указывается: «перевозка, подлежащая осуществлению посредством нескольких последовательных перевозчиков, считается образующей единую перевозку, если она рассматривается сторонами как одна операция, вне зависимости от того, была ли она заключена в виде одного договора или ряда договоров». Это положение воспроизведено в Конвенции для унификации некоторых правил международной воздушной перевозки 1999 г. (п. 3 ст. 1)

По сути приведенная формулировка содержит деление международных перевозок грузов на перевозки прямого и непрямого сообщения. Перевозка прямого международного сообщения – международная перевозка, осуществляемая по одному договору. Их преимущество состоит в том, что они оформляются одним транспортным документом. Кроме того эти перевозки осуществляются на единых условиях. Перевозка непрямого международного сообщения – между-народная перевозка, осуществляемая по двум и более договорам, условия которых могут иметь определенные различия. Это безусловно осложняет организацию и осуществление перевозочного процесса. Он сопряжен с заключением нескольких транспортных договоров, согласованием и уточнением условий по каждому из них, оформлению соответствующих документов.

По характеру участвующих в перевозке видов транспорта международные перевозки делятся на перевозки одним видом транспорта и перевозки несколькими видами транспорта или перевозки в смешанном сообщении. Эта классификация имеет важное значение для практики организации и осуществления международных перевозок. Перевозки в смешанном сообщении характеризуются существенным усложнением перевозочного процесса, применением различных международных источников, регулирующих перевозки соответствующими видами транспорта.

В центре правоотношений, возникающих в связи с перевозками в смешанном сообщении, находятся вопросы согласования действий перевозчиков различными видами транспорта, регулирования перевалки грузов с одного вида транспорта на другой, разграничения ответственности перевозчиков. Все эти и ряд других вопросов смешанной международной перевозки нашли регламентацию в Конвенции о международных смешанных перевозках грузов 1980 г.

В целях координации действий перевозчиков различными видами транспорта Конвенцией введен специальный участник перевозочного процесса – оператор международной перевозки и урегулирован его правовой статус. Вопросы об ответственности оператора международной пере-возки, а также о применяемых документах смешанных перевозок урегулированы разработанными по поручению Комитета по морским перевозкам ЮНКТАД Секретариатом ЮНКТАД Правилами

ЮНКТАД/МТП.

Кроме специальных международных нормативных источников, регулирующих смешанные перевозки, вопросы их осуществления нашли отражение и в конвенциях, посвященных регулированию международных перевозок соответствующими видами транспорта. Смысл их положений сводится к тому, что к части перевозки, осуществляемой определенным видом транспорта, применяются конвенции, регулирующие перевозки этим транспортом. Примером может служить ст. 2 Конвенции о договоре международной автомобильной перевозки пассажиров и багажа 1973 г.

В зависимости от регулярности осуществления международные перевозки делятся на регулярные и нерегулярные. Ряд правовых источников, придавая особое значение этой классификации, содержат определения регулярных и нерегулярных перевозок и закрепляют некоторые их особенности. Так, Федеральный закон «О государственном контроле за осуществлением между-народных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения» 1998г. среди признаков регулярных пассажирских перевозок выделяют такие, как, во-первых, закрепление заранее согласованных маршрутов, во-вторых, указание начального и конечного пункта перевозки, а также остановочных пунктов и, в-третьих, наличие расписания движения.

Практическое значение деления международных перевозок на регулярные и нерегулярные заключается прежде всего в том, что на перевозчика регулярных перевозок возлагаются обязанности строго соблюдать расписание движения, а также иные заранее установленные условия сообщения. Это чрезвычайно важно и для второй стороны договора, например, пассажира. Регулярные перевозки являются для пассажиров гарантией реального планирования не только деловых встреч, но и отдыха.

Следующая классификация международных перевозок связана с местом их начала и окончания. Исходя из этого критерия они подразделяются на: 1) перевозки, начатые в Российской Федерации, 2) перевозки, начатые в другой стране и 3) транзитные перевозки. Для российской стороны договора международной перевозки значение этой классификации заключается прежде всего в решении вопросов, связанных с получением иностранного разрешения на перевозку и оформления других необходимых документов или выдачей компетентными органами российского разрешения иностранным перевозчикам, а также осуществления контроля за выполнением таких перевозок на территории Российской Федерации. Указанные вопросы регулируются Федеральным законом «О государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения» 1998 г.

Что касается транзитных перевозок, то их организация и осуществление связаны с закреплением и реализацией принципов свободы транзита и освобождения транзитных товаров от каких-либо особых пошлин и сборов, установлением таможенного контроля за их перемещением, перевозкой транзитных товаров по транзитным и транспортным коридорам.

Транзитные перевозки нашли регламентацию как в международных правовых источниках, так и во внутреннем законодательстве. К основным международным источникам относятся Конвенция о транзитной торговле внутриконтинентальных государств 1965 г. Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжек МДП 1975 г. Внутреннее законодательство представляет Таможенный кодекс РФ и Федеральный закон «О государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения» 1998 г.

В зависимости от смены при международных перевозках подвижного состава они делятся на бесперегрузочные (беспересадочные) и перегрузочные (пересадочные). Данная классификация касается главным образом железнодорожных перевозок и связана с разностью ширины железнодорожного полотна бывшего СССР и европейских стран. Она нашла закрепление в международных правовых источниках, регулирующих железнодорожные перевозки между бывшими социалистическими странами. Так, в Соглашении о международном железнодорожном сообщении 1951 г. указывается, что перевозки грузов производятся между станциями:

1) без перегрузки на пограничных станциях железных дорог, имеющих одинаковую ширину колеи и2) с перегрузкой или с перестановкой вагонов на тележки другой ширины колеи.

Порядок перевозки грузов с перегрузкой или перестановкой вагонов на тележки другой ширины колеи или с применением раздвижных тележек определяется на основании соглашений между железными дорогами граничащих стран, имеющих разную ширину колеи.

Деление международных перевозок на бесперегрузочные и перегрузочные распространяется и на воздушные перевозки. Так, о перевозке с перегрузкой упоминается в п. 2 ст. 1 Конвенции для унификации некоторых правил воздушной перевозки 1999 г.

В целом международные перевозки с перегрузкой требуют дополнительной регламентации комплекса вопросов технико-юридического характера и, в частности, таких как: распределение обязанностей между перевозчиками при перегрузке груза, документационное оформление этих операций, ответственность перевозчиков, моменты ее начала и окончания для каждого, претензионные сроки и сроки исковой давности и другие.

Еще одна классификация международных перевозок базируется на использовании в качестве критерия объектов перевозок. С учетом этого критерия можно выделить перевозки грузов, перевозки пассажиров, перевозки багажа и перевозки почты. Вполне понятно, что перевозки каждой из перечисленных групп имеют существенные отличия. Поэтому каждая классификационная группа регулируется соответствующими международными конвенциями и соглашениями.